НАЈВАЖНИЈЕ ВЕСТИ :  
ИНФО
ДА-МЕ
Верски календар
ort25. јануар - Свети Григорије Богослов; преподобни Публије
catЈулијана, Максим, Бл. Пио IX. Папа, Рикард, Држислав
mus15. Ребиул-еввел 1433. - Пун Месец 21:54
jew14. Шеват 5772.
Курсна листа
07. 02. 2012.
EUR
EUR
106.56
USD
USD
81.25
CHF
CHF
88.29
GBP
GBP
128.43
BAM
BAM
54.48

twitter follow us

Вест
Промените величину слова:
Читaј ми!

У сарадњи са ФТН и фирмом AlfaNum

Ускоро увођење црногорског језика у Малом Иђошу

29. јул 2010. | 17:15 | Извор: Бета
МАЛИ ИЂОШ -

Председник Скупштине општине Мали Иђош Пал Карољ најавио је данас да ће на наредној седници Скупштине општине иницирати покретање увођења црногорског језика у службену употребу у тој општини.

"Увођење црногорског језика сматрам оправданим јер је црногорска национална заједница по својој бројности друга по величини док у насељу Ловћенац Црногорци чине апсолутну већину", навео је Карољ у саопштењу за јавност.

Удружење Црногораца Србије "Крсташ" тражило је раније да се у Војводини уведе црногорски језик у општинама Врбас, Кула и Мали Иђош.

Покрајински секретар за прописе, управу и националне мањине Андор Дели је раније казао медијима да увођење језика националних мањина прописује Закон о службеној употреби језика и да су локалне самоуправе у обавези да уведу језик одређене националне мањине као службени, ако број припадника те мањине на територији одређене општине чини најмање 15 одсто укупног броја становника.

Дели је казао да је одлука у увођењу црногорског језика на општинама, које то питање треба да регулишу својим статутима.

Из Министарства за људска и мањинска права је саопштено да није нужно да нека национална мањина која жели да користи свој језик има формиран Национални савет.

Црногорци у Србији нису успели да формирају свој национални савет јер нису сакупили довољан број потписа, тако да нису учествовали на изборима за Националне савете.

Председник Удружења Крсташ Ненад Стевовић је казао да су имали неформалне састанке са надлежнима у Србији око увођења црногорског језика и да очекују да у том смислу неће бити никаквих проблема.

То Удружење је од Министарства просвете Црне Горе тражило да се укључе у тај посао, како би им помогли по питању кодификације језика и сличних техничких ствари.


подели вест са пријатељима:

Пошаљи пријатељу на e-mail.

 КОМЕНТАРИ 
  Број коментара  
4
anonimus  
  29.07.2010 21:07  
. Ljudi pa gde je tu granica, zar u Srbiji u svakoj opštini drugi službeni jezik? Pa u Americi 51 država, a službeni jezik jedan, zar u ovoj prćiji od države 100 službenih jezika, ... u svakoj mesnoj zajednici drugi jezik!!!!!!!!! .
Dragan  
  29.07.2010 21:18  
. PA jeste vi normalni sta radite sa tom zemljom,pa Crnogorci su tu dosli kao gastarbajteri. Pa sta mislite da se po tom vasem sistemu recimo ponasaju Nemci pa debi im bio kraj? .
Marko  
  30.07.2010 01:13  
. Tuga.... gde nam je kraj...? .
iguman  
  30.07.2010 06:50  
. Samo vi gurajte prst u oko! .