НАЈВАЖНИЈЕ ВЕСТИ :  
ИНФО
ДА-МЕ
Верски календар
ort10. мај - Св. Ап. Симон Зилот; преп. Исидора (оданије Васкрса)
catДезидерије, Жељко, Вилим
mus2. Реџеб 1433.
jew2. Сиван 5772.
Курсна листа
23. 05. 2012.
EUR
EUR
114.74
USD
USD
90.54
CHF
CHF
95.53
GBP
GBP
142.63
BAM
BAM
58.67

twitter follow us

Вест
Промените величину слова:
Читaј ми!

У сарадњи са ФТН и фирмом AlfaNum

Црногорски правопис поново поделио стручњаке

29. јул 2009. | 16:09 | Извор: Танјуг

ПОДГОРИЦА - Први недавно усвојени званични Правопис црногорског језика, који предвиђа 32 уместо досадашњих 30 слова, поново је узбуркао стручну јавност те земље која сматра да он није дело стручњака и да је донет декретом министра просвете Сретена Шкулетића.

У писму чланова Савета за стандардизацију црногорског језика достављеном медијима наводи се да је сада време да "Црногорци у језику, као уосталом и други у региону, одболују своје националистичке бољке".

Чланови Савета Рајко Глушица, Зорица Радуловић, Татјана Бечановић, Игор Лакић и Рајко Церовић истичу да нови правопис садржи бројне грешке методолошке, концепцијске и лингвистичке природе, да је "време као мајсторско решето" и да ће показати да је било бољих решења која ће, како тврде, у будућности сигурно победити. Аутори једне од две верзије, које је то тело раније доставило Министарству просвете и науке, кажу да је јавност у Црној Гори с правом очекивала да буде изабрана једна од две раније понуђене верзије Савета.

Није се могло очекивати да ће "декретом ресорног министарства бити усвојена трећа (верзија) о којој нико ништа није знао", навели су чланови Савета.

Чињеница да су постојале две верзије правописа само показује да није било слагања око неких концепцијских и лингвистичких карактеристика, подсећају они.

Оспоравајући и квалификованост "експертске комисије" која је утврдила прихваћени правопис, чланови Савета указују да два од три њена члана нису из Црне Горе, а да трећи у тој земљи не живи деценијама.

Грешка је, сматрају они, и то што јавност није била укључена у рад на правопису јер је било потпуно природно очекивати да ће професори језика и књижевности, новинари, медијске куће, публицисти и други заинтересовани моћи да дају своје мишљење о предложене две варијанте, а не да ће "декретом ресорног министарства бити усвојена трећа о којој нико ништа није знао".

Чланови Савета поручују да се правопис прави за све грађане, а не само за ужи број истомишљеника и постављају питање да ли ће на такав начин прихваћени правопис уопште моћи да заживи.

"Ми смо сматрали да на грешкама других можемо учити и да не треба тежити да се по сваку цену разликујемо од других, већ констатовати постојеће стање у црногорском језику у престижним функционалним стиловима, али нас је министар просвете демантовао, донео је 'најцрногорскији' правопис и нека му је са срећом", поручило је пет чланова Савета за стандардизацију црногорског језика.


подели вест са пријатељима:

Пошаљи пријатељу на e-mail.